now loading...
翻訳サービス
お客様のニーズに合った適切な翻訳提供のため、JICでは翻訳家は必ず母国語に翻訳を行い、曖昧な文章表現等については必ず日本人・フランス人翻訳家によるダブルチェックの上で納品致します。
充実した取り扱い分野
ビジネス
ビジネスレター・メール、ビジネスプラン、DM、会社案内、商品カタログ、PR、プレスリリース、パワーポイント資料、内部資料など
法律・契約
ビジネス契約書、技術提携、ライセンス供与、会社定款、社内規則、会社登記簿、賃貸借契約、代理店契約書、雇用契約書、判決、訴状、審判、召喚状、不動産登記簿謄本、公正証書、誓約書、念書、鑑定書、国際法律文書、特許・知的財産など
電気・機械・製造
取扱説明書、製品カタログ、仕様書、品質管理、自動車、家電製品、建設機械、現地工場マニュアル、液晶、光学、航空機、カーナビ、機械工学、工作機械、人工ロボット、鉄鋼、非鉄金属、ロボットなど
会計・金融関連書類
銀行/証券/保険/財務/投資関連文書、アニュアルレポート、監査報告書、金融システム、経済統計、企業レポート、デイリーニュース、企業分析・調査報告、金融商品説明書、金融検査、合弁契約など
コンピューター・IT・通信
コンピュータ、ソフトウェア、ハードウェア、周辺機器、ヘルプファイル、仕様書、 電気通信、デジタル通信、暗号化システム、電子通信機器、半導体、プリンタ、ネットワーク機器、モニター、スキャナー、ファックス機、電話機、携帯電話機、デジタルカメラ、ドライブ、ISOなど
WEBサイト
WEBサイト翻訳、外国語版ホームページ作成、会社、自治体、観光紹介
マスコミ
報道、記事、取材テープ、ドキュメンタリー、インタビュー、出版企画書
アパレル・コスメ
製品パンフレット、広報資料、契約書
法定翻訳
戸籍謄本、運転免許証、会社定款、登記簿、契約書など、法的な手続きに必要な書類
サマリー翻訳
外国語で書かれた文書の概要を知りたい方、全文を翻訳するとコストがかさむまたは緊急の際にお勧め
E-mail翻訳
E-mailによるフランス企業との取引・コンタクトが必要な方に最適。E-mail対応・お得な契約プランをご用意
(項目名をクリック→詳細表示)
品質について
高品質
フランス語・日本語・英語の専門翻訳会社として翻訳のクオリティーを保証します。JICでは、品質管理を重要視していますので多種の言語は取り扱っておりません。また、大量の翻訳家を下請けとして利用するエージェントではありません。各分野専門家による翻訳、ネイティブチェック、校正等全て基本サービスに含まれています。
メッセージの尊重
翻訳は用途により訳し方が変わります。記者会見、判決文、契約書等それぞれに合った形でお客様のニーズにお答えします。
迅速
緊急のご依頼にも迅速に対応します。納期はご相談下さい。
守秘義務
当社では守秘義務にのっとり、お見積りのみの件も含めお客様からお預かりした書類、またその内容を社内業務以外の目的で使用することは絶対にありません。お客様のプライバシー保護を遵守いたしますのでご安心下さい。
(項目名をクリック→詳細表示)